Отстрел принцев, или Как добиться своего - Страница 41


К оглавлению

41

Вспомнилось, как, покупая старинные безделицы, я с завистью посматривала на золото в лавке старьевщика. Но золото, тем более клейменое школой ювелиров Акур, стоило так много! Только знатоки поймут, как много денег выложил Зак.

И теперь понятно, что вместе с украшениями он передал мне сообщение. Он помнил мой пьяный рассказ. Знал, что я люблю старинные вещи, тем более редкие. А школы Акур нет уж лет сто. Но кроме этого он сказал, что потраченные мною средства на платья — пыль. Четыре комплекта желтого и белого золота с изумрудами, сапфирами, бриллиантами и аметистами стоили раз в десять больше.

Эврида пожала плечами, видно до конца не понимая моего поведения.

Еще бы!

Я бы тоже смотрела волком, если бы рядом какая‑то мало знакомая девушка с благоговейным трепетом перебирала потемневшие от времени украшения, отмахиваясь от портного и слуг.

Через час ситуация вновь начала заходить в тупик, когда, позволив себя нарядить в зеленый шелк, я добавила к платью серьги с изумрудами. Несколько минут я просто таращилась на свое отражение, пытаясь понять, что же испытываю.

С одной стороны удивительно и приятно, что теперь у меня есть свои платья, не с чьего‑то плеча, новые и идеально сидящие. И обувь, и белье, и даже всякие мелочи сделаны для меня, а не для кого‑то другого. А украшения такие, о каких я могла лишь мечтать. Не просто «семейное достояние», вечно громоздкое и часто уродливое, а тончайшая работа настоящих мастеров своего дела, что никогда не слушали доводов заказчиков и все изготавливали лишь по собственным эскизам.

С другой стороны… А что с другой? Платья, украшения… Это всего лишь обертка, а правда в том, что теперь я никогда не смогу жить так, как хотела. Родители тоже не баловали выбором, но теперь я привязана сильнее, чем веревкой.

Уйти я может и смогу, но избавиться от Зака — нет. Так еще и мало вероятно, что смогу выжить в Димитрионе сама, что уж говорить о том, что кому‑то очень хочется от меня избавиться.

— Эврида, ты знаешь, что из‑за Леожа на меня ведут охоту?

Девушка пожала плечами:

— Это само собой разумеется.

Я поджала губы от злости. Вот так всегда. Для всех все ясно и без объяснений, а я не понимаю ничего.

— Если ты забеременеешь, то охота перейдет на вторую стадию, — грустно улыбнулась Эврида. — Пока ты под защитой и среди людей, тебя не тронут… Не стоит выходить за стены. Тем более без Зака. Он защитит тебя лучше других, ведь знает, чего ждать от убийц.

— Знаешь, я предпочла бы просто не иметь ничего общего… — я запнулась. — Я не хочу мужа, за которым идет охота.

Лошадница вздохнула:

— Ализа, всякое в жизни бывает. Это только опасность. Она не будет грозить тебе всегда. Возможно, вскоре королю и принцам удастся вычислить того из совета, кто действует. И тогда жизнь станет проще и тише.

— И что дальше? — хмуро уточнила я, снимая серьги.

— Вот тогда ты можешь заметить все плюсы твоей ситуации, — хмыкнула лошадница.

— А они есть?

Мое мнение на данный счет было очень однозначное: конечно же нет. Что хорошего в моей ситуации? Я замужем, завишу от мужа. Ладно, денег и до этого у меня не было, но теперь любое мое решение, действие и даже мнение должно быть одобрено. Особенно учитывая тот факт, что я не просто жена, но и принцесса.

— Зак — хороший, — решила меня переубедить Эврида. — Сама рассуди… Тебя выдали замуж не за старика и не за калеку. Да и с головой у него нормально. Что же тебя не устраивает?

Я сглотнула, пытаясь осознать сказанное девушкой.

Она права, конечно. Но…

Когда бы передо мной стоял выбор: свобода или удачный брак, выбор выпал бы на первое, даже если бы со вторым мне повезло больше, чем другим.

«А тебе ведь повезло! — напомнил внутренний голос. — Скольким из твоих ровесниц так удачно нашли мужей? Сколько из них если не счастливы, то хотя бы не горюют ночами из‑за разбитого будущего? Их красота, родовитость… Их юность проданы. Отцы, не моргнув, выдали дочерей за тех, кто оказался выгоднее».

Да, мне повезло. Зак ни разу не поднял на меня руку, не оскорбил до зияющей дырки в сердце и… пока ничего не требовал, как муж.

И может…

Мысль показалась мне настолько реальной, что я шумно втянула воздух и осторожно улыбнулась. Эврида расценила мое поведение по — своему:

— Ну, дошло наконец?

Я отрицательно качнула головой и напомнила:

— Ты обещала меня поучить.

Лошадница озадаченно хмыкнула, но кивнула.

— Переоденься только. Я буду в саду, в его дальней части, — сообщила она, поднимаясь. — Элинария там не появляется — слишком далеко. В тишине и за стеной из кленов мы отлично проведем время.

Я кивнула и проводила девушку до дверей. Мыслями я витала в собственных догадках, так что наставления портного по сочетаниям материалов и обсуждения оставшихся нарядов прошли мимо меня. Мужчина делал пометки и довольно кивал на каждое мое «да», а я соглашалась с каждой репликой.

Была ли я права в предположениях — не знаю, но они казались мне столь реальными, что хотелось радостно хлопать в ладоши. Пока все казалось достаточно логичным.

Вряд ли я нужна Заку, у принца и так явно нет проблем с поиском грелок для своей постели, а тот факт, что меня он ни к чему не принуждал до сих пор, только подтверждает это. Я нужна ему на роль ширмы, а это не сложно. Ширма!

Визит в столицу раз или два в год? Хорошо. Несколько писем разным родственникам с вежливыми поздравлениями в честь праздников? Отлично. Тихая жизнь в роли жены в баронских владениях? Мечта!

41