Отстрел принцев, или Как добиться своего - Страница 40


К оглавлению

40

— Но ты ведь… — я прищурилась, рассматривая лошадницу. — Ты ведь не держишь… себя в руках. Я видела, как ты приехала.

— Кто бы говорил, — хмыкнула девушка, — на себя посмотри, малявка. Тоже явно не такая ты леди, какой пытаешься казаться.

Я нахмурилась, не понимая, о чем говорит девушка, а она кивнула на мои руки, где еще виднелись следы от вожжей.

Да, она права. Это мозоль от последней скачки явно заметна, а у леди таких быть не должно. Но Эврида заметила и несколько других, уже заживших царапин — неосторожное обращение с некоторыми предметами из моей коллекции до добра не довели.

— Интересно, Зак знает, с кем связался? — хмыкнула лошадница.

— Мне до тебя далеко, — честно ответила я.

— Это поправимо, — довольно ухмыльнулась девушка.

— Научи меня стрелять из мушкета, — тут же попросила я.

— Ого, прыткая. — Эврида поддернула пояс. — Я сама не умею, но вот из лука стрелять научу.

Глава 7

Утро в столице началось так же, как и всегда. Король, не отрываясь от завтрака, просматривал доставленные вечером письма. Принцы молча ели. Жена старшего, в свойственной ей манере, отсутствовала. У Эвеса нервно дергался уголок губ.

Вздохнув, Зак уставился на стол перед собой. Ему хотелось побыстрее убраться в Берси и не появляться в кругу семьи как можно дольше. Махнув слуге, чтобы ему подлили чаю, молодой человек развернул свежую газету и сделал вид, что увлечен новостями.

— Закари, кажется, это скорее тебе… — отец потянулся и бросил на колени сыну несколько листов бумаги, после чего быстро усмехнулся.

Леож нахмурился, взял письмо, оказавшееся счетом, развернул и вчитался. Список перечисленного на бумаге в две колонки вызвал у него нервный смешок, а итоговая сумма сдавленный кашель.

«Она решила, что раз не вынесет мне мозг бредовыми выкрутасами, так доконает потраченными деньгами», — про себя фыркнул Зак.

— Что? Женушка успела уже тебя разорить? — предположил Дункан и криво ухмыльнулся.

— Оплатишь? — прищурился король Джон.

— Конечно, — кивнул Зак и улыбнулся старшему брату.

— Похвально, — рыкнул Дункан и уткнулся взглядом в тарелку.

— Это моя жена и я несу за нее ответственность, — не переставая улыбаться, сказал Леож. — Раз ей это надо, то пусть. Пусть. Разорить Димитрион и меня лично не по силам одной женщине.

— Смотря какой… — хмуро вымолвил Эвес и встал.

Когда за братом закрылись двери красного дерева, король спросил:

— Опять Эврида?

— А кто еще? — презрительно отозвался Дункан.

— Смотри, Закари, не позволяй жене брата повлиять и на твою принцессу. Эврида — не лучшая компания. Испортит ведь…

— Мою рыжую портить поздно, — едва слышно пробормотал Леож, но сделал в голове пометку на будущее пресечь общение принцесс.

* * *

В Берси к завтраку мы спустились лишь тогда, когда королева уже заканчивала трапезу. Эврида сменила пропыленное платье на скромное и достойное жены принца, а я просто позволила одеть себя в первое попавшееся и уложить волосы.

Элинария, увидев невестку, лишь на мгновение позволила недовольству вырваться из‑под маски светской леди. Эврида заметила это и криво усмехнулась, садясь по левую руку от Ее величества.

— Доброе утро, мама, — пропела лошадница таким сладким голосом, что я поперхнулась кофе и уставилась на девушку.

— Доброе утро, Эврида, — процедила королева и поднялась, позволяя слугам подхватить себя под локти. — Когда ты приехала?

— Ночью.

— Одна? — тут же последовал вопрос.

— Конечно.

— Где твой муж? — прищурилась Элинария.

— Ваш сын в столице.

Королева пробормотала что‑то себе под нос и удалилась.

— Как всегда, — констатировала лошадница и подмигнула мне. — Ничего не изменилось.

— Почему… она тебя не любит? — удивилась я.

— Я ведь не такая, какой должна быть принцесса… — пожала плечами девушка. — Советую со мной не общаться вне Берси, иначе заработаешь славу, как у меня.

Я улыбнулась и решила, что обязательно учту слова Эвриды, но совсем не так, как она могла бы подумать.

Днем в замке нечем было заняться. Вне стен, в саду — единственном месте, где мне позволили бывать по приказу Зака, не допуская на задний и внутренний двор — даже под сенью деревьев стояла несусветная жара. А стены Берси возвели такими толстыми, что хотелось разжечь камин.

Но сегодня скучать мне не пришлось: прибыл портной с первыми готовыми нарядами. Даже украшения привезли. Как оказалось, Леож, оплачивая мои счета, распорядился подобрать несколько комплектов украшений.

Стараясь подавить дрожь, шкатулки я открывала с трепетом и опаской, а откинув первую из крышек, от удивления зажала рот рукой. Эврида, сидевшая рядом, непонимающе смотрела на серьги, ожерелье и браслет с бледными изумрудами на черной бархатной подушке.

— В чем дело? — спросила девушка. — Ты так поражена, будто увидела что‑то необычное, а тут всего лишь золото и камни. И выглядят они так, будто сделали их несколько веков назад. Закари вполне мог заказать тебе что‑то новое и красивое.

Я глянула на лошадницу и рывком распахнула остальные шкатулки, видя в них тоже самое: невероятные работы старых мастеров.

— Да, несколько веков… — я не удержалась от улыбки и покачала головой. — А он, оказывается, меня слушал…

Эврида хотела объяснений, но я не собиралась пересказывать ей все. Достаточно того, что Леож прислал мне не какие‑то побрякушки, а настоящее сокровище. Пусть украшения старые и кто‑то носил их до меня, но…

40